"LET´S EAT GRANDPA!" OR "LET`S EAT, GRANDPA!"
Jag tror bestämt att jag blir tvungen att kasta in en och annan välskriven svensk bok bland alla mina engelska tegelstenar. Sitter och skriver artikelreferat igen och konstaterar att mitt svenska ordförråd börjar bli icke-existerande. Speciellt det här med att översätta från engelska till svenska börjar bli jobbigt. När jag är inne i riktigt intensiva läsperioder märker jag det till och med på mitt talspråk - jag hittar inte orden och får använda engelska istället.
Har faktist funderat mycket på språk de senaste dagarna och diskuterat språkbruk i flera olika sammanhang. Jag har retat mig extra mycket på att folk verkar ha så svårt att skriva. Bara sånt som att man särskriver ord på svenska men skriver ihop på engelska - what the...?!? Jag vet att jag själv har en hel del ovanor när jag skriver blogg, både medvetna och omedvetna (jag överanvänder förstärkningsord och tankstreck, skriver ihop uttryck som mittiallt och iallafall, struntar i subjekten, skriver långa eller ofullständiga meningar och allt möjligt annat) men jag anser mig ändå ha ett relativt vettigt språk. Man blir trots allt ganska miljöskadad av att skriva vetenskapliga texter på löpande band. Bloggen blir sen en knasig blanding av avslappnat talspråk och gammaldags favoritord som "dock". Word och jag har en ständigt pågående fight om min ordanvändning eftersom programmet anser att en stor del av mitt ordförråd "kan kännas gammaldags/invecklat och byråkratiskt"....
Jaja. Allt möjligt kan man tydligen fundera över för att slippa skriva artikelreferat.
Kommentarer
Postat av: hanna
ja, ibland känner jag för att gå om modde-kurserna i gymnasiet och högstadiet! min grammatik är förgiftad av allt för mycket blogg-skrivande och min svenska är inpyrd med engelska oöversättliga uttryck. det är ju så man skäms!
Trackback